CONSIDERACIONES ACERCA DE LA ENSEÑANZA DE LOS RASGOS FONO-PROSÓDICOS DEL FRANCÉS COMO LENGUA EXTRANJERA

Autores/as

  • Luis Eyén Reina García Universidad de Sancti Spiritus "José Martí Pérez", Cuba LIRDEF-FDE-Université de Montpellier, France
  • Frédéric Torterat Universidad de Montpellier
  • Ramón Luis Herrera Rojas Universidad de Sancti Spíritus “José Martí Pérez”

DOI:

https://doi.org/10.15366/didacticas2019.20.007

Palabras clave:

Enseñanza, Lenguas extranjeras, Pronunciación, Rasgos fono-prosódicos

Resumen

Este trabajo constituye un breve análisis acerca dela enseñanza de los rasgos fono-prosódicos del francés como lengua extranjera en la carrera Licenciatura en Educación, Lenguas Extranjeras, en la Universidad de Sancti Spíritus “José Martí Pérez”, de Cuba. Se parte de las concepciones del contexto cubano para la enseñanza de las lenguas extranjeras, los aportes teóricos que ofrecen los clásicos de la didáctica de la pronunciación del francés. Se asume que la pronunciación es una habilidad que ha de enseñarse y desarrollarse en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la LE para que el estudiante, como parte de su competencia comunicativa, alcance una competencia fónica. Finalmente se proponen tres actividades que permiten demostrar lo visto en la teoría investigada.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Luis Eyén Reina García, Universidad de Sancti Spiritus "José Martí Pérez", Cuba LIRDEF-FDE-Université de Montpellier, France

Profesor de Francés Lengua Extranjera en la facultad de Ciencias Pedagógicas de la Universidad de Sancti Spiritus "José Martí Pérez", Cuba

Citas

ABRY, D. & VELDEMAN-ABRY, J. (2007): La phonétique. Audition, prononciation, correction. Paris: CLE International.

ADELL, J. (2006): «Riesgos y posibilidades de las TIC's en educación.» Conferencia XXI Semana Monográfica sobre educación en la Fundación Santillana de Madrid, 20-24 de noviembre 2006.

ALLIAUME, J. (2005): Parole(s) de cerveau. Neuro-pédagogie de la parole. Québec: Fondation littéraire Fleur de Lys.

BARTOLI, M. (2005): « La pronunciación en la clase de lenguas extranjeras »PHONICA : 1-27.

BERTOCCHINI, P. & COSTANZO, E. (2008): Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE Paris : CLE International Vigner, G. (2001): Enseigner le français comme langues seconde. Paris: Clé-International, p.67

BILLIERES, M. (2008): «Où en est la méthodologie du français langue étrangère.» Eventos n° IV, Publicación de la Universidad Central de Venezuela, Caracas: 55-66.

BROUTE, A. (2008): « La modernisation de l'enseignement-apprentissage des compétences de production orale en FLE ne peut plsu attendre » Synergie Espagne nº 1 : 213-221.

CANTERO, F. J. (2003): Oír para leer: la formación del mediador fónico en la lectura. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte - Colección Aulas de Verano

CANTERO, F. J. (2005): « Comunicació i veu», en ARTICLES de Didàctica de la Llengua i la Literatura, num. 32. (Monografia: Veu i locució).

CONSEIL DE L'EUROPE (2002). Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Apprendre, enseigner, évaluer. Paris, Didier.

COURTILLON, J. (2003): Elaborer un cours de FLE. Paris: Hachette-Français langue étrangère.

CUQ, J.P. & GRUCA, I. (2002, 2005, 2008): Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble: PUG.

DEMAIZIERE, F. & NARCY-COMBES, J.P. (2007): « Méthodologie de la recherche didactique : nativisation, tâches et TIC ». Alsic, Vol. 8. nº 1 : 45-64.

GERMAIN, A. & MARTIN, P. (2000): « Présentation d'un logiciel de visualisation pour l'apprentissage de l'oral en langue seconde. » ALSIC, Vol. 3, nº 1 : 61 - 76. https://doi.org/10.4000/alsic.1796

GUICHON, N & PENSO, A. (2002): « Vers une appropriation des outils multimédias. » Les Cahiers de l'APLIUT Vol. XXI - N°3. https://doi.org/10.4000/apliut.4316

GUIMBRETIERE, E. (2000). L'enseignement de la phonétique : état des lieux entre tradition et modernité. Mélanges (Crapel) nº25 : 153-168.

HIRSCHSPRUNG, N. (2005): Apprendre et enseigner avec le multimédia. Paris : CLE International.

IRUELA GUERRERO, A. (2007): « ¿Qué es la pronunciación? ». Revista Electrónica de Didáctica ELE, Nº. 9.

LAURET B. (2017). Enseigner la prononciation du français : questions et outils, Paris, Hachette FLE.

LLISTERRI, J. (2007): « La enseñanza de la pronunciación asistida por ordenador ». En Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA. Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas. Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia, 91-120.

MANGENOT, F. (2003). «Tâches et coopération dans deux dispositifs universitaires de formation à distance ». Alsic Vol. 6, N°1, Juin 2003, pp. 109 - 125, http://alsic.org https://doi.org/10.4000/alsic.2167

MESSAOUDI, F. (2010): « Introduire l'innovation comme système d'amélioration de l'enseignement du FLE». En Guillén, C. (Coord.) Francés: investigación, innovación y buenas prácticas. Vol. III: 7796. Barcelona: Graó.

PORCHER, L. (2005): L'enseignement des langues étrangères. Paris: Hachette -Éducation.

VERA, C. (2010): « Les matériels didactiques pour la classe de français langue étrangère.» En Guillén, C. (Coord.) Didáctica del francés. Vol. II:. Barcelona: Graó, pp. 93-106

VIGNER, G. (2001). Enseigner le français comme langue seconde. Paris: CLE International.

Descargas

Publicado

25-06-2019

Cómo citar

Reina García, L. E., Torterat, F., & Herrera Rojas, R. L. (2019). CONSIDERACIONES ACERCA DE LA ENSEÑANZA DE LOS RASGOS FONO-PROSÓDICOS DEL FRANCÉS COMO LENGUA EXTRANJERA. Didácticas Específicas, (20), 118–128. https://doi.org/10.15366/didacticas2019.20.007

Número

Sección

Artículos