1.
Núm. 36 (2024): La representación de los musulmanes como amenaza: una perspectiva europea
Textos de arabismo español

CODERA Y ZAIDÍN, Francisco. 1892. Elementos de Gramática Árabe para uso de los alumnos de D. F. C. y Z. Madrid, 111 págs. [inédita].

Francisco Moscoso García
Universidad Autónoma de Madrid
Biografía
Foto portada: Elisa Lozano Triviño, "Descalza sobre azulejos mudéjares". Septiembre de 2023.
Publicado junio 24, 2024

Palabras clave:

Codera, Gramática, Árabe, Arabismo español, Siglo XIX
Cómo citar
Moscoso García, F. (2024). CODERA Y ZAIDÍN, Francisco. 1892. Elementos de Gramática Árabe para uso de los alumnos de D. F. C. y Z. Madrid, 111 págs. [inédita]. Revista De Estudios Internacionales Mediterráneos, (36), 362–367. Recuperado a partir de https://revistas.uam.es/reim/article/view/reim2024_36_14

Resumen

Presentamos la segunda edición inédita de los Elementos de Gramática que Codera y Zaydín había escrito en 1892. Una primera edición vio la luz en 1886. La exposición de los contenidos sigue a los de la Grammaire de Silvestre de Sacy (1810), referente de las gramáticas de árabe en Europa a partir de su publicación, que lo fue también para la de Moreno Nieto (1872).

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

ASÍN PALACIOS, Miguel (1959): Crestomatía de árabe literal con glosario y elementos de gramática, Madrid, Maestre (ed. corregida de la 1a ed. 1939).

CODERA Y ZAIDÍN, Francisco (1879): Tratado de Numismática arábigo-española, Madrid, Librería de M. Murillo.

CODERA Y ZAIDÍN, Francisco (1886): Elementos de Gramática Árabe para uso de los alumnos de D. F. C. y Z., Madrid, Litografía de E. Fernández Feijoo, disponible en https://acortar.link/CFm570 [consulta: 26 de febrero de 2024].

ERPENIUS, Thomas (1617): Grammatica Arabica dicta Gjarumia & Libellus centum regentium cum versione latina & commentariis Thomae Erpenii, Leidae, Ex typographia Erpeniana Linguarum Orientalium.

ERPENIUS, Thomas (1620): Rudimenta linguae arabicae. Accedunt ejusdem Praxis Grammatica & Consilium de studio Arabico feliciter instituendo, Leidae, Ex Typographia Auctoris.

GIRARD, Aurélien (2014): “Les manuels de langue arabe en usage en France à la fin de l’Ancien Régime”, en LARZUL, Sylvette et MESSAOUDI, Alain (eds.): Manuels d’arabe d’hier et aujourd’hui. France et Maghreb XIXe-XXIe siècle, Paris, Bibliothèque Nationale de France, pp. 12-26. Disponible en http://books.openedition.org/editionsbnf/259 [consulta: el 11 de diciembre de 2015].

Homenaje a D. Francisco Codera en su jubilación del profesorado. Estudios de erudición oriental, con una introducción de D. Eduardo Saavedra, Zaragoza, Mariano Escar, Tipógrafo, 1904.

KILLEAN, Carolyn G. (1984): “The development of Western grammars of Arabic”, Journal of Near Eastern Studies, nº 43/3, pp. 223-230.

LÓPEZ GARCÍA, Bernabé (2011): Orientalismo e ideología colonial en el arabismo español (1840-1917), Granada, Universidad de Granada.

MORENO NIETO, José (1872): Gramática de la lengua arábiga, Madrid, Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra.

SILVESTRE DE SACY, Antoine-Isaac (1810): Grammaire arabe à l’usage des élèves de l’École spéciale des langues orientales vivantes, 2 vols, Paris, Imprimerie royale.

SIMONET, Francisco Javier & LERCHUNDI, Fr. José María (1881): Crestomatía arábigo-española ó Colección de fragmentos históricos, geográficos y literarios relativos a España bajo el periodo de la dominación sarracénica: seguida de un vocabulario de todos los terminos contenidos en dichos fragmentos, Granada, Imprenta de Indalecio Ventura

SIMONET, Francisco Javier & LERCHUNDI, Fr. José María (1883): Crestomatía arábigo-española: 2ª parte, vocabulario arábigo-español, Granada, Imprenta de Indalecio Ventura Sabatel.

WRIGHT, William (1967): A Grammar of the Arabic Language. Translated from the German of Caspari and edited with numerous additions and corretions, 2 vols., Cambridge, Cambridge University Press. (3 a ed. rev. 1896-1898).

3.