Vol. 14 No. 1 (2016)
Articles

Acquiring Reading Skills in a Foreign Language

Inma Piquer
Universitat de Barcelona
Published January 1, 2016

Keywords:

Collective reading, Dialogue, Guidance, Cooperative work.
How to Cite
Piquer, I. (2016). Acquiring Reading Skills in a Foreign Language. REICE. Ibero-American Journal on Quality, Effectiveness and Change in Education, 14(1). https://doi.org/10.15366/reice2016.14.1.002

Abstract

Reading in a foreign language means both, a challenge and a need to citizens from a plurilingual society. In Catalonia, plurilingualism has been an educational priority and a social aim for several decades. To guarantee the success of this procedure, teachers have the responsibility to provide their students with contexts and resources like dialogic reading, debates, literary gatherings, cooperative work and other collaborative activities for guiding students and help them to achieve reading literacy.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Buescher, K. (2009). Reading in a second language classroom: a pedagogical report on sociocultural strategies for reading texts in the elementary French classoom. Tesis inédita. University of Massachussets.

Cole, M. (2003). Cultural psychology. A once and future discipline. Cambridge, MA: Harvard University Press

Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research, 49, 221-251.

Dixon-Krauss, L. (1996). Vygotsky’s sociocultural perspective on learning and its application to western literacy instruction. En L. Dixon-Krauss, Vygotsky in the classroom. Mediated literacy instruction and assessment (pp. 7-24). White Plains, NY: Longman Publishers.

Duran, D. (2012). Llegim en parella. Escola Catalana, 475, 22-23.

Garriga, A. y Oller, M. (2012). El voluntariat en un programa de tutoria entre iguals per millorar la lectura. Guix, 383, 37-40.

Geva E. (2006). Learning to read in a second language: research, implications, and recommendations for services. En R.E. Tremblay, R.G. Barr, R.V. Peters (Eds.), Encyclopedia on early childhood development. Montreal: Centre of Excellence for Early Childhood Development.

Gibbons, P. (2002). Reading in a second language. En J. Cummins y P. Gibbon (Eds.), Scaffolding language, scaffolding learning: teaching second language learners in the mainstream classroom (pp. 77-100). Portsmouth: Heinemann.

Goodman, K.S. (1967). Reading: a psycholinguistic guessing game. Journal of the Reading Specialist, 6, 126-135.

Gough, P.B. (1972). One second of reading. En F.J. Kavanagh y G. Mattingly (Eds.), Language by ear and by eye. (pp. 331-358). Cambridge, MA: MIT Press.

Grabe, W. y Stoller, E. (2011). Teaching and research reading. Nueva York: Pearson Education.

Mikulecky, B. (2008). Teaching reading in a second language. Recuperado de http://longmanhomeusa.com/

Moore, D. (2010). Multilingual literacies and third script acquisition: young Chinese children in French immersion in Vancouver, Canada. International Journal of Multilingualism, 7(4), 322-342.

Pallarès, V. (2004). Les tertúlies literàries dialògiques: paraules per a transformar. Castellon: Universitat Jaume I.

Philp, J. and tognini, R (2009). Language acquisition in foreign language contexts and the differential benefits of interaction. International Review of applied Linguistics in Language Teaching, 47, 245-266.

Píriz, RM. (2011). Una experiencia de grupos interactivos en un centro de secundaria. Tendencias Pedagógicas, 17, 51-64.

Rogoff, B. y gardner, W. (1984). Adult guidance of cognitive development. En B. Rogoff y J. Lave (Eds.), Everyday cognition: its development in social context (pp. 95-116). Cambridge, MA: Harvard University Press.

Siegel, L. (1992). An evaluation of the discrepancy definition of dyslexia. Journal of Learning Disabilities, 25, 618-229.

Vaughn, S., Klingner, J. y Bryant, D. (2001). Collaborative strategic reading. Remedial and Special Education, 22, 66-74.