Reflexiones metodológicas y teóricas sobre el análisis de marcadores pragmáticos: ilustraciones a través del estudio de «es que»
Palabras clave:
marcador pragmático, español coloquial, polifuncionalidad, es que, Corpus Oral de MadridDerechos de autor 2024 Renata Enghels, Marlies Jansegers, Nele Van Den Driessche
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Resumen
Aunque los marcadores pragmáticos fueron considerados una categoría lingüística marginal hasta finales de los años 80, su estudio ha ganado considerable atención en las últimas décadas. No obstante, el análisis de sus funciones pragmáticas conlleva múltiples desafíos. Estos incluyen la elección entre enfatizar macro o microcategorías funcionales, decidir entre un enfoque semasiológico u onomasiológico, abordar su polifuncionalidad en contextos específicos y establecer criterios formales para identificar funciones pragmáticas concretas. Este trabajo tiene como objetivo principal explorar estas opciones teóricas y metodológicas. Se ejemplifica mediante un estudio de caso del marcador es que, tal y como se observa en el habla coloquial de Madrid. Utilizando una muestra representativa del corpus CORMA (Corpus Oral de Madrid), se argumenta que es que actúa como un marcador pragmático polifuncional con significado procedimental, cuya interpretación es moldeada por el contexto, y cuyo análisis requiere un enfoque multidimensional.
Descargas
Citas
Aijmer, Karin (2018), «Positioning of self in interaction adolescents’ use of attention-getters», en Kate Beeching, Chiara Ghezzi y Piera Molinelli (eds.), Positioning the self and others: linguistic perspectives, Amsterdam (Phil.), John Benjamins Publishing Company: 177-195. DOI: 10.175/pbns.292.08aij.
Albelda Marco, Marta, y Ana María Cestero Mancera (2011), «De nuevo, sobre los procedimientos de atenuación lingüística», Español Actual, 96: 9-40.
Ariel, Mira (2022), «Processing polyfunctional discourse markers: Making sense of Hebrew harey», en Maria-Josep Cuenca y Liesbeth Degand (eds.), Discourse markers in interaction,
Berlín/Nueva York, De Gruyter Mouton: 247-276. DOI: 10.1515/9783110790351-010.
Azofra Sierra, María Elena, y Renata Enghels (2017), «El proceso de gramaticalización del marcador epistémico deverbal sabes», Iberoromania, 85: 1-25. DOI: 10.1515/iber-2017-0008.
Azofra Sierra, María Elena, y Renata Enghels (2022), «La polifuncionalidad del marcador conversacional nada: metadiscurso e intersubjetividad», en Javier Herrero Ruiz de Loizaga, María Elena Azofra Sierra y Rosario González Pérez (eds.), La configuración histórica del discurso: nuevas perspectivas en los procesos de gramaticalización, lexicalización y pragmaticalización, Madrid, Vervuert: 13-46. DOI: 10.31819/9783968692944-002.
Beeching, Kate (2016), Pragmatic markers in British English: meaning in social interaction, Cambridge, Cambridge University Press.
Blommaert, Jan (2005), Discourse: a critical introduction, Cambridge, Cambridge University Press.
Brinton, Laurel J. (1996), Pragmatic markers in English: grammaticalization and discourse functions, Berlín/Nueva York, Mouton de Gruyter. DOI: 10.1515/9783110907582.
Brinton, Laurel J. (2008), The comment clause in English: syntactic origins and pragmatic development, Cambridge, Cambridge University Press. DOI: 10.1017/CBO9780511551789.
Briz Gómez, Antonio, y Salvador Pons Bordería (2010), «Unidades, marcadores discursivos y posición», en Óscar Loureda Lamas y Esperanza Acín Villa (eds.), Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy, Madrid, Arco Libros: 327-358.
Briz Gómez, Antonio, y Marta Albelda Marco (2013), «Una propuesta teórica y metodológica para el análisis de la atenuación lingu?ística en español y portugués: la base de un proyecto en común (ES.POR.ATENUACIÓN)», Onomazein, 28: 288-319. DOI: 10.7764/onomazein.28.16.
Borreguero Zuloaga, Margarita (2020), «Los marcadores de aproximación (en el lenguaje juvenil): esp. en plan vs. it. tipo», en Miguel Ángel Cuevas Gómez, Fernando Molina Castillo y Paolo Silvestri (coords.), España e Italia. Un viaje de ida y vuelta: studia in honorem Manuel Carrera Díaz, Sevilla, Editorial Universidad de
Sevilla: 53-78.
Camargo Fernández, Laura, y Ana María Grimalt Crespo (2022), «Nuevas y viejas funciones de en plan: estudio microdiacrónico en corpus orales y digitales del castellano de Mallorca en el siglo xxi», Revista de Investigación Lingüística, 25: 15-42. DOI: 10.6018/ril.537931.
Coupland, Nikolas (2007), Style: language variation and identity, Cambridge, Cambridge University Press. DOI: 10.1017/CBO9780511755064.
Crible, Ludivine (2017), «Towards an operational category of discourse markers: a definition and its model», en Chiara Fedriani y Andrea Sanso (eds.), Discourse markers, pragmatics markers and modal particles: new perspectives, Amsterdam (Phil.), John Benjamins: 101-126. DOI: 10.1075/slcs.186.04cri.
Crible, Ludivine, y Liesbeth Degand (2019), «Domains and functions: a two-dimensional account of discourse markers», Discours-revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique, 24. DOI:10.4000/discours.9997.
Crible, Ludivine, y Elena Pascual (2020), «Combinations of discourse markers with repairs and repetitions in English, French and Spanish», Journal of Pragmatics, 156: 54-67. DOI: 10.1016/j.pragma.2019.05.002.
Cuenca, Maria Josep (2013), «The fuzzy boundaries between discourse marking and modal marking», en Liesbeth Degand, Bert Cornillie y Paola Pietrandrea (eds.), Discourse markers and modal particles: categorization and description, Amsterdam (Phil.), John Benjamins: 191-216. DOI: 10.1075/pbns.234.08cue.
Degand, Liesbeth (2014), «So Very Fast Then: discourse markers at left and right periphery in spoken French», en Kate Beeching y Ulrich Detges (eds.), Discourse functions at the left and right periphery: crosslinguistic investigations of language use and language change, Leiden/Boston, Brill: 151-178. DOI: 10.1163/9789004274822_008.
Degand, Liesbeth (2016), Spoken discourse segmentation and the paradox of discourse markers, L&C talk, Nijmegen.
Degand, Liesbeth (2019), «The paradox of discourse markers: evidence from production under cognitive load», 6th International Conference on Discourse Markers in Romance Languages, Bergamo.
Delahunty, Gerald P., y Laura Gatzkiewicz (2000), «On the Spanish inferential construction ser que», Pragmatics, 10: 301-322. DOI: 10.1075/prag.10.3.01del.
De Smet, Emma, y Renata Enghels (2020), «Los datos en Twitter como fuente del discurso oral coloquial: estudio de caso del marcador discursivo en plan», Oralia, 23 (2): 199-218. DOI: 10.25115/oralia.v23i2.6379.
Divjak, Dagmar, y Stefan Th. Gries (2006), «Ways of trying in Russian: clustering behavioral profiles», Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2 (1): 23-60. DOI: 10.1515/CLLT.2006.002.
Enghels, Renata (2018), «Towards a constructional approach to discourse-level phenomena: the case of the Spanish interpersonal epistemic stance construction», Folia Linguistica, 52 (1): 107-38. DOI: 10.1515/flin-2018-0002.
Enghels, Renata (en prensa), «Pragmatic markers as social identity signals in contemporary colloquial Spanish», en Marcia Machado Vieira y Vanessa Meireles (eds.), Variação nas linguas românicas: rumo a uma descrição gramatical pluricêntrica na era das Humanidades Digitais, Montpellier, Université Paul Valéry,
Enghels, Renata, y María Elena Azofra Sierra (2018), «On the nature of the corpus and the comparability of results in historical linguistics: case study of the pragmatic marker you know», Spanish in Context, 15 (3): 465-489. DOI: 10.1075/sic.00023.eng.
Enghels, Renata, Fien De Latte y Linde Roels (2020), «El Corpus Oral de Madrid (CORMA): materiales para el estudio (socio)lingüístico del español coloquial actual», Zeitschrift für Katalanistik, 33: 45-76. DOI: 10.46586/ZFK.2020.45-76.
Enghels, Renata, y María Elena Azofra Sierra (2024), «El marcador nada en el corpus CORMA: un enfoque integrador», en Francisco Javier Herrero Ruiz de Loizaga, Renata Enghels y Rosario González Pérez (eds.), Cambio y variación en el discurso en español: estudios sobre gramaticalización y lexicalización, Madrid, Iberoamericana Vervuert: 129-168.
Firth, John Rupert (1957), Papers in Linguistics, 1934-1951, Londres/Nueva York: Oxford University Press.
Fischer, Kerstin (2006), «Towards an understanding of the spectrum of approaches to discourse particles: introduction to the volume», en Kirsten Fischer (ed.), Approaches to discourse particles, Amsterdam, Elsevier: 1-20. DOI: 10.1163/9780080461588_002.
Foolen, Ad (2011), «Pragmatic markers in a sociopragmatic perspective», en Gisle Andersen y Karin Aijmer (eds.), Pragmatics of society, Berlín/Nueva York, De Gruyter Mouton: 217-282. DOI: 10.1515/9783110214420.217.
Fraser, Bruce (1999), «What are discourse markers?», Journal of Pragmatics, 31: 931-952. DOI: 10.1016/S0378-2166(98)00101-5.
Fried, Mirjam, y Jan-Ola Östman (2005), «Construction grammar and spoken language: the case of pragmatic particles», Journal of Pragmatics, 37 (11): 1752-1778. DOI: 10.1016/j.pragma.2005.03.013.
Fuentes Rodríguez, Catalina (1997), «Los conectores en la lengua oral: es que como introductor de enunciado», Verba, 24: 237-263.
Fuentes Rodríguez, Catalina (2015), «Pragmagramática de es que: el operador de intensificación», Estudios filológicos, 55: 53-76. DOI: 10.4067/S0071-17132015000100004.
Geeraerts, Dirk (2010), «The doctor and the semantician», en Dylan Glynn y Kerstin Fischer (eds.), Quantitative methods in cognitive semantics: corpus-driven approaches, Berlín/Nueva York, De Gruyter Mouton: 63-78. DOI: 10.1515/9783110226423.61.
Ghesquière, Lobke, Lieselotte Brems, y Freek Van de Velde (2012), «Intersubjectivity and intersubjectification: typology and operationalization», English Text Construction, 55 (1): 128-152.
Ghezzi, Chiara (2014), «The development of discourse and pragmatic markers», en Chiara Ghezzi y Piera Molinelli (eds.), Discourse and pragmatic markers from Latin to the romance languages, Oxford, Oxford University Press: 10-26. DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199681600.003.0002.
Ghezzi, Chiara, y Piera Molinelli (eds.) (2014), «Discourse and pragmatic markers from Latin to the romance languages: new insights», en Chiara Ghezzi y Piera Molinelli (eds.), Discourse and pragmatic: markers from Latin to the Romance languages, Oxford, Oxford University Press: 1-9. DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199681600.001.0001.
Gras, Pedro (2011), Gramática de construcciones en interacción: propuesta de un modelo y aplicación al análisis de estructuras independientes con marcas de subordinación en español, tesis doctoral, Universitat de Barcelona.
Gras, Pedro, y María Sol Sansiñena (2017), «Exclamatives in the functional typology of insubordination: evidence from complement insubordinate constructions in Spanish», Journal of Pragmatics, 115: 21-36. DOI: 10.1016/j.pragma.2017.04.005.
Gras, Pedro, y María Sol Sansiñena (2020), «Un caso de variación pragmático-discursiva: que inicial en tres variedades dialectales del español», Romanistisches Jahrbuch, 71 (1): 271-304. DOI: 10.1515/roja-2020-0012.
Gries, Stefan Th. (2006), «Corpus-based methods and cognitive semantics: the many senses of to run», en Stefan Th. Gries y Anatol Stefanowitsch (eds.), Corpora in cognitive linguistics: corpus-based approaches to syntax and lexis, Berlín/Nueva York, Mouton de Gruyter: 57-99. DOI: doi.org/10.1515/9783110197709.57.
Harris, Zellig S. (1954), «Distributional structure», Word, 10: 146-162.
Hidalgo Navarro, Antonio (2010), «Los marcadores del discurso y su significante: en torno a la interfaz marcadores-prosodia en español», en Óscar Loureda Lamas y Esperanza Acín Villa (eds.), Los estudios de los marcadores del discurso en español, hoy, Madrid, Arco/libros: 61-92.
López Serena, Araceli (2011), «Más allá de los marcadores del discurso», Sintaxis y análisis del discurso hablado en español: homenaje a Antonio Narbona, 1: 275-294.
López Serena, Araceli, y Margarita Borreguero Zuloaga (2010), «Los marcadores del discurso y la variación lengua hablada vs. lengua escrita», en Óscar Loureda Lamas y Esperanza Acín Villa (eds.), Los estudios sobre los marcadores del discurso en español, hoy, Madrid, Arco/Libros: 415-493.
Martín Zorraquino, María Antonia, y José Portolés Lázaro (1999), «Los marcadores del discurso», en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe: 4051-4214.
Méndez Orense, María (2016), «Valores pragmático-discursivos de la construcción lingüística en plan: ¿formación de un nuevo marcador?», Philología Hispalensis, 30 (1/2): 123-144. DOI: 10.12795/PH.2016.i30.07.
Östman, Jan-Ola (1995), «Pragmatic particles twenty years after», Organization in discourse, 14: 95-108.
Pons Bordería, Salvador (2006), «A functional approach to discourse markers», en Kirsten Fischer (ed.), Approaches to discourse particles, Amsterdam, Elsevier: 77-99.
Remberger, Eva-María (2020), «Information-structural properties of IS THAT-clauses», en Pierre-Yves Modicom y Olivier Dupâtre (eds.), Information-structural perspectives on discourse particles, Amsterdam (Phil.), John Benjamins: 47-70. DOI: 10.1075/slcs.213.02rem.
Romero-Trillo, Jesus (2006), «Discourse markers», en Keith Brown (ed.), Encyclopedia of language and linguistics, Oxford, Elsevier: 639-641.
Schiffrin, Deborah (1987), Discourse markers, Cambridge, Cambridge University Press. DOI: 10.1017/CBO9780511611841.
Silverstein, Michael (2003), «Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life», Language & Communication, 23 (3-4): 193-229. DOI: 10.1016/S0271-5309(03)00013-2.
Silverstein, Michael (2009), «Pragmatic indexing», en Jacob L. May (ed.), Concise encyclopedia of pragmatics, Amsterdam, Elsevier: 756-759. DOI: 10.1016/B0-08-044854-2/00381-3.
Sinclair, John (ed.) (1987), Collins cobuild English language dictionary, London, HarperCollins.
Tanghe, Sanne (2015), Marcadores derivados de verbos de movimiento: una aproximación cognitiva a su polifuncionalidad, tesis doctoral, Universidad de Gante.
Traugott, Elizabeth Closs (2012), «Pragmatics and language change», en Keith Allan y Kasia M. Jaszczolt (eds.), The Cambridge handbook of pragmatics, Cambridge, Cambridge University Press: 549-566. DOI: 10.1017/CBO9781139022453.030.
Traugott, Elizabeth Closs (2018), «Modeling language change with constructional networks», en Salvador Pons Bordería y Óscar Loureda Lamas (eds.), Beyond grammaticalization and discourse markers, Leiden, Brill: 17-50.
Van Den Driessche, Nele, y Renata Enghels (en prensa), «El marcador pragmático es que en el lenguaje juvenil madrileño: productividad lingüística y descripción formal-funcional», Revue Romane.
Van Olmen, Daniël, y Vittorio Tantucci (2022), «Getting attention in different languages: a usage-based approach to parenthetical look in Chinese, Dutch, English, and Italian», Intercultural Pragmatics, 19 (2): 141-181. DOI: 10.1515/ip-2022-2001.