Núm. 2 (2015)
Literatura Española

Diario hacia tierras hondas. Influencias orientales en la Poesía Desnuda de Juan Ramón Jiménez

Javier Maestre
Universidad Autónoma de Madrid
Publicado junio 5, 2017
Cómo citar
Maestre, J. (2017). Diario hacia tierras hondas. Influencias orientales en la Poesía Desnuda de Juan Ramón Jiménez. Philobiblion: Revista De Literaturas hispánicas, (2). https://doi.org/10.15366/philobiblion2015.2.005

Resumen

En 1916 Juan Ramón emprende un viaje exterior e interior que le llevará a una nueva etapa en su vida y a un giro esencial no solo en su poesía, sino en la historia de la poesía española. Pero, ¿puede un artista crear de la nada sin rastro alguno de eso que llamamos influencia? Poco hemos sabido de qué origen podía tener esta nueva poesía hasta el día de hoy. En el siguiente estudio se propone un acercamiento a la poesía desnuda juanramoniana en diálogo con la estética oriental, a través de ejemplares de su biblioteca personal, así como una revisión de lo que se ha llamado haiku en Juan Ramón Jiménez en la crítica literaria.

Palabras clave: Juan Ramón Jiménez, poesía, estética japonesa, haiku.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Andrijauskas, Antanas (2005), «Traditional Japanese Medieval Aesthetics: Comparative Studies», en Contemporary philosophical Discourse in Lithuania, vol. 1, páginas 163-192.

Anesaki, Masaharu (1974), Art, Life and Nature in Japan, Tokyo, Tuttle.

Bashō, Matsuo (1993), Senda hacia tierras hondas. (Senda de Oku), Madrid, Hiperión Ediciones.

Blasco Pascual, Francisco Javier (2002), «Del modernismo a la vanguardia: el Diario de un poeta recién casado», en Anales de la Literatura Española, nº 15, páginas 139-154.

Cabezas, Antonio (1990), La literatura japonesa, Madrid, Hiperión.

Claretie, Jules (1873), Peintres et sculpteurs contemporains, Paris, Charpentier. Versión en línea: http://www.bibliotecavirtualdeandalucia.es/catalogo/catalogo_imagenes/imagen.cmd?path=165881&posicion=1

Delay, Nelly (2000), Japón: la tradición de la belleza, Madrid, Claves.

González Ródenas, Soledad (2005), Juan Ramón Jiménez a través de su biblioteca: lecturas y traducciones en lengua francesa e inglesa (1881-1936), Sevilla, Universidad de Sevilla.

Hearn, Lafcadio (1915), Japanese Lyrics, Boston, Houghton Mifflin.

Herrero, Teresa (2004), De la flor del ciruelo a la flor del cerezo, Madrid, Hiperión.

Hume, Nancy G. (1995), Japanese Aesthetics and Culture: A Reader, Albany, SUNY Press.

Izutsu, Toyo e Izutsu, Toshihiko (1981), The Theory of Beauty in the Classical Aesthetics of Japan, Hingham, Springer.

Jiménez, Juan Ramón (1946), «El modernismo poético en España e Hispanoamérica», en El andarín de su órbita, Madrid, Magisterio Español.

Jiménez, Juan Ramón (2003), «José Martí 1895», en Bohemia, nº 2.

Jiménez, Juan Ramón (2005), Obra poética, Madrid, Espasa Calpe. 2 volúmenes.

Jiménez, Juan Ramón (2006), Epistolario I 1898-1916 (Juan Ramón Jiménez), Madrid, Residencia de Estudiantes de Madrid.

Jiménez, Juan Ramón (2006), Diario de un poeta reciencasado, Madrid, Cátedra.

Jiménez, Juan Ramón (2008), Eternidades, Madrid, Visor Libros.

Jiménez, Juan Ramón (2009), Españoles de tres mundos, Madrid, Visor Libros.

Jiménez, Juan Ramón (2011), Diario de un poeta recién casado, Madrid, Visor Libros.

Kakuzo, Okakura (1919), The Book of Tea. A Japanese Hamony of Art. Culture & Simple Life,London, T. N. Foulis.

Keene, Donald (1969), «Japanese Aesthetics», en Philosophy East and West,Vol. 19, III, páginas 293-306.

Keene, Donald (1969), La literatura japonesa, México D.F.,Fondo de Cultura Económica.

Lanzaco Salafranca, Federico (2009), Los valores estéticos en la cultura clásica japonesa, Madrid, Verbum.

Paz, Octavio (1957), «Tres momentos de la literatura japonesa», en Las peras del olmo, versión en línea: http://e-ducativa.catedu.es/50011008/sitio/upload/Tres_momentos_de_la_literatura_japonesa.pdf

Richie, Donald (2007), A Tractate on Japanese Aesthetics, Berkeley, Stone Bridge Press.

Rodríguez-Izquierdo, Fernando (1972), El haiku japonés: historia y traducción. Evolución y triunfo del haikai, breve poema sensitivo, Madrid, Guadarrama.

Rubio, Carlos (2007), Claves y Textos de la Literatura Japonesa: una introducción, Madrid, Cátedra.

Santos-Escudero, Ceferino (1991), ¿Influjo japones en los haikus y wakas de Juan Ramón Jiménez?, Estafeta Literaria.

Suzuki, Daisetz Teitaro y Fromm, Erich (2000), Budismo zen y psicoanálisis, México D.F., Fondo de Cultura Económica.

Teele, Nicholas J. «Rules for Poetic Elegance. Fujiwara no Kinto’s Shinsen Zuino & Waka Kubon», en Monumenta Nipponica, vol. 31, II, páginas 145-164.

Teika, Fujiwara no (2004), Cien Poetas, Cien Poemas. Hyakunin Isshu (antología De Poesía Clásica Japonesa), Madrid, Hiperión.

Tsurayuki, Ki no y otros (2005), Kokinshuu. Colección de poemas japoneses antiguos y modernos: el canon del clasicismo, Madrid, Hiperión.

Tsurayuki, Ki no y otros (2004) Virginia, Japanese Text Initiative. Versión en línea: http://etext.lib.virginia.edu/japanese/kokinshu/

Yakamoc hi, Otomo no [compilador] (1980), Manioshu: colección para diez mil generaciones, Madrid, Hiperión.

Yakamoc hi, Otomo no (1998), Manyoshū, Virginia, Japanese Text Initiative. Versión en línea: http://etext.lib.virginia.edu/japanese/manyoshu/

Yoshitsune, Fujiwara no [compilador] (1999), Shin Kokinshū, Virginia, Japanese Text Initiative. Versión en línea: http://etext.lib.virginia.edu/japanese/shinkokinshu/

Zeami, Motokiyo (1999), Fushikaden, Madrid, Trotta.