Palabras clave:
Analogía. Símil. Metáfora. Sinergia poética. Código comunicativo retórico-cultural.Derechos de autor 2019 Tomás Albaladejo
Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 3.0 Unported.
Resumen
Este artículo trata del papel de los tropos y de las figuras en la literatura y en el arte de lenguaje teniendo en cuenta la analogía, la activación del motor metafórico y del motor translacional en la construcción del poema y en su interpretación, así como el establecimiento de un código comunicativo retórico-cultural que conecta al autor y a los receptores. La presencia conjunta y la cooperación de los dispositivos retóricos son analizadas como un modo de conseguir la sinergia poética. Se explora el símil y la metáfora y su combinación por medio de las interrogaciones retóricas en el poema titulado «Analogia» del libro de poesía Os poemas possíveis de José Saramago. Se explica la sinergia poética como un fenómeno textual que funciona dinámicamente dentro de la Retórica cultural.
Descargas
Citas
Albaladejo, Tomás (1996): «A propósito del receptor en el arte de lenguaje: de retórica a literatura», en Salina. Revista de Lletres, 10: 226-229.
Albaladejo, Tomás (2005): «Retórica, comunicación, interdiscursividad», en Revista de Investigación Lingüística, 8: 7-33.
Albaladejo, Tomás (2007): «Laudatio de don José Saramago por el profesor Tomás Albaladejo», en Discursos (2007): 49-59.
Albaladejo, Tomás (2013): «Retórica cultural, lenguaje retórico y lenguaje literario», en Tonos. Revista de Estudios Filológicos, 25, 2013, https://www.um.es/tonosdigital/ znum25/secciones/estudios-03-retorica_cultural.htm (último acceso: 15/11/2019).
Albaladejo, Tomás (2016): «Cultural Rhetoric. Foundations and Perspectives», en Res Rhetorica, 3, 1: 1-27, DOI: https://doi.org/10.17380/rr2016.1.2 (último acceso: 15/11/2019).
Albaladejo, Tomás (2019a): «Generación metafórica y redes semánticas en la poesía de Antonio Cabrera: En la estación perpetua», en Sergio Arlandis (ed.): Contraluz del pensamiento. La poesía de Antonio Cabrera, Sevilla, Renacimiento: 160-195.
Albaladejo, Tomás (2019b): «El motor metafórico y la fundamentación retórico-cultural de su activación», en Castilla. Estudios de Literatura, 10: 559-583, DOI: https://doi.org/10.24197/cel.10.2019.559-583 (último acceso: 3/12/2019).
Albaladejo, Tomás (2019c): «Retórica cultural y textualidad. A propósito de un discurso forense de Juan Meléndez Valdés», en González Ruiz, Olza, Loureda Lamas (eds.) (2019): 83-98.
Albaladejo, Tomás (2019d): «The Pragmatics in János S. Pet?fi’s Text Theory and the Cultural Rhetoric: The Extensional-Semantic Code and the Literature of the Spanish Golden Age», en Borreguero Zuloaga, Vitacolonna (eds.) (2019): 92-109.
Aristóteles (1971): Retórica, edición del texto con aparato crítico, traducción, prólogo y notas de Antonio Tovar, Madrid, Instituto de Estudios Políticos.
Aristóteles (1974): Poética, edición trilingüe de Valentín García Yebra, Madrid, Gredos.
Borreguero Zuloaga, Margarita; Luciano Vitacolonna (eds.) (2019): The Legacy of János S. Pet?fi. Text Linguistics, Literary Theory and Semiotics, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing.
Chico Rico, Francisco (2015), «La Retórica Cultural en el contexto de la Neorretórica», en Dialogía. Revista de Lingüística, Literatura y Cultura, 9: 304-322, https://www.journals.uio.no/index.php/Dialogia/article/view/2597 (último acceso: 25/11/2019).
Chico Rico, Francisco (2019): «János S. Pet?fi’s Linguistic and Textual Theory and the Recovery of the Historical Thinking about Rhetoric», en Borreguero Zuloaga, Vitacolonna (eds.) (2019): 110-131.
De Man, Paul (1990): Alegorías de la lectura. Lenguaje figurado en Rousseau, Nietzsche, Rilke y Proust, traducción de Enrique Lynch, Barcelona, Lumen.
Discursos (2007): Discursos de investidura como doctores «honoris causa» de don Eugenio Trías Sagnier y don José Saramago, Madrid, Universidad Autónoma de Madrid.
Dominicy, Marc (2004): «La pregunta poética», en Cuadernos Hispanoamericanos, 643: 15-22.
Fernández Rodríguez, María Amelia (2019): «Transcreación. Retórica cultural y traducción publicitaria», en Castilla. Estudios de Literatura, 10: 223-250, DOI: https://doi.org/10.24197/cel.10.2019.223-250 (último acceso: 25/11/2019).
García Berrio, Antonio (1994): Teoría de la Literatura (La construcción del significado poético), Madrid, Cátedra, 2ª edición revisada y ampliada.
García Berrio, Antonio (1998): Forma interior: la creación poética de Claudio Rodríguez, Málaga, Excmo. Ayuntamiento de Málaga.
García Berrio, Antonio; Teresa Hernández Fernández (2004): Crítica literaria. Iniciación al estudio de la literatura, Madrid, Cátedra.
García Berrio, Antonio (2019): «Retractatio y ansiedad en la evolución de la literatura», en González Ruiz, Olza, Loureda Lamas (eds.) (2019): 1159-1168.
Garcilaso de la Vega (1972): Poesías castellanas completas, edición de Elias L. Rivers, Madrid, Castalia, 2ª edición.
Gómez Alonso, Juan Carlos (2017): «Intertextualidad, interdiscursividad y Retórica Cultural», en Tropelías. Revista de Teoría de la Literatura y Literatura comparada, 1 (Homenaje a José Enrique Martínez): 107-115, DOI: https://doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.201712104 (último acceso: 26/11/2019).
González Ruiz, Ramón; Inés Olza; Oscar Loureda Lamas (eds.) (2019): Lengua, cultura, discurso. Estudios ofrecidos al profesor Manuel Casado Velarde, Pamplona, Eunsa.
Huizinga, Johan (2008): Homo ludens. Proeve eener bepaling van het spel-element der cultuur, Amsterdam: Athenaeum Boekhandel Canon - Amsterdam University Press. https://doi.org/10.5117/9789089640031
Jiménez, Mauro (2015): «En torno al desarrollo de la semiótica literaria y el concepto de cultura», en Dialogía. Revista de Lingüística, Literatura y Cultura, 9: 208-229, https://www.journals.uio.no/index.php/Dialogia/article/view/2594/2306 (último acceso: 26/11/2019).
Lausberg, Heinrich (1966-1967-1968): Manual de Retórica literaria, traducción de José Pérez Riesco, Madrid, Gredos.
López Eire, Antonio (2005): La naturaleza retórica del lenguaje, Salamanca, Logo.
Martín Cerezo, Iván (2017): «La Retórica cultural y los discursos en las obras literarias: El mercader de Venecia de William Shakespeare», en Actio Nova. Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, 1, 114-136, https://revistas.uam.es/index.php/actionova/article/view/8574 (último acceso: 25/11/2019).
Martínez Arnaldos, Manuel (2003): Los títulos literarios, Madrid, Nostrum.
Piera, Carlos (1993): Contrariedades del sujeto, Madrid, Visor.
Quevedo, Francisco de (1971): Poesías completas, I. Poesía original, edición de José Manuel Blecua, Barcelona, Planeta, 3ª edición.
Ramírez Vidal, Gerardo (2004): «La pregnancia retórica del lenguaje», en Tatiana Bubnova; Luisa Puig (eds.): Encomio de Helena. Homenaje a Helena Beristáin, México, Universidad Nacional Autónoma de México: 399-412.
Rastier, François (1976): «Sistemática de las isotopías», en Algirdas J. Greimas y AA. VV.: Ensayos de semiótica poética, traducción de Carmen de Fez y Asunción Rallo, Barcelona, Planeta: 107-140.
Reis, Carlos (2018a): «Introducción. El escritor en construcción», en Reis (2018c): 15-31. https://doi.org/10.2307/j.ctvpv508j.3
Reis, Carlos (2018b): «La estatua y la piedra o la magia de las ficciones», en Reis (2018b): 157-170.
Reis, Carlos (2018c): Diálogos con José Saramago, traducción de Susana Gil Llinás, Madrid, La Umbría y la Solana.
Saramago, José (2005): Poesía completa, edición bilingüe, traducción de Ángel Campos Pámpano, Madrid, Alfaguara.
Saramago, José (2007): «Discurso de investidura de don José Saramago», en Discursos (2007): 61-70.
Schöpsdau, Klaus (1996): «Frage, rhetorische», en Gert Ueding (Hrsg.): Historisches Wörterbuch der Rhetorik, Tubinga, Max Niemayer, vol. III: 445-454.
Schwitalla, Johannes (1984): «Textliche und kommunikative Funktionen rhetorischer Fragen», en Zeitschrift für germanistische Linguistik, 12: 131-155. https://doi.org/10.1515/zfgl.1984.12.2.131
Stati, Sorin (1982): «Le frasi interrogative retoriche», en Lingua e Stile, 17, 2: 195-207.