Monográfico 5 (2021): Literatura y traducción
Monográfico

Cleopatra's Translational Power

Bess Myers
University of Illinois, Urbana-Champaign
Publicado diciembre 28, 2021

Palabras clave:

hermenéutica contemporánea, Jorge Luis Borges, traducción, metafísica
Cómo citar
Myers, B. (2021). Cleopatra’s Translational Power. ACTIO NOVA: Revista De Teoría De La Literatura Y Literatura Comparada, (Monográfico 5), 122–140. https://doi.org/10.15366/actionova2021.m5.006

Resumen

Cuando Plutarco presenta a Cleopatra en la vida de Antonio, nota que, aunque no era hermosa, encantó a quienes la rodeaban con su habilidad para hablar una gran cantidad de idiomas. En este pasaje, se asocia la palabra hermeneus, «traductor», con Cleopatra. El análisis de todas las apariciones de hermeneo en el corpus de Plutarco revela cómo, en la superficie, la asociación de Cleopatra con la figura del traductor refuerza su reputación como mujer fatal, aunque esta asociación apunta a un personaje tridimensional que se resiste a los límites bidimensionales de los relatos escritos existentes. —Incluido el de Plutarco.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Carson, Anne (1995): «The Gender of Sound», in Glass, Irony, and God, New York, New Directions: 119-142.

Dio Cassius (1917): Roman History, Volume VI: Books 51-55, translated into English by Earnest Cary and Herbert B. Foster, Cambridge, Harvard.

Gehman, Henry Snyder (1914): The interpreters of foreign languages among the ancients; a study based on Greek and Latin sources (Diss., University of Pennsylvania), Lancaster, Intelligence Printing Company.

Goldsworthy, Adrian (2010): Antony and Cleopatra, New Haven, Yale University Press.

Grant, Michael (1972): Cleopatra, New York, Simon and Schuster.

Gruen, Erich S. (2011): «Cleopatra in Rome: Facts and Fantasies», in Margaret M. Miles (ed.): Cleopatra: A Sphinx Revisited, University of California Press, Berkeley: 37-53.

Gurval, Robert A. (2011): «Dying Like a Queen: The Story of Cleopatra and the Asp(s) in Antiquity», in Margaret M. Miles (ed.): Cleopatra: A Sphinx Revisited, Berkeley, University of California Press: 54-77.

Haley, Shelley P. (1993): «Black Feminist Thought and Classics: Re-membering, Re-claiming, Re-empowering», in Nancy Sorkin Rabinowitz and Amy Richlin (eds.): Feminist Theory and the Classics, New York, Routledge: 23-43.

Haley, Shelley P. (2011): «Review of Antony and Cleopatra», in The Classical Review, 61.2: 552-553.

Hamer, Mary (1993): Signs of Cleopatra (History, politics, representation), London, Routledge.

Homer (1919): Odyssey, Volume I: Books 1-12, translated into English by A. T. Murray, revised by George E. Dimock, Cambridge, Harvard.

Mairs, Rachel (2011): «Translator, Traditor: The Interpreter as Traitor in Classical Tradition», in Greece & Rome, 58.1: 64-81.

Philostratus (1921): Lives of the Sophists. Eunapius: Lives of the Philosophers and Sophists, translated into English by Wilmer C. Wright, Cambridge, Harvard.

Plato (1926): Cratylus, Parmenides, Greater Hippias, Lesser Hippias, translated into English by Harold North Fowler, Cambridge, Harvard.

Pliny (1942): Natural History, Volume II: Books 3-7, translated into English by H. Rackham, Cambridge, Harvard.

Plutarch (1914): Lives, Volume II: Themistocles and Camillus, Aristides and Cato Major, Cimon and Lucullus,

translated into English by Bernadotte Perrin, Cambridge.

Plutarch (1916a): Lives, Volume III: Pericles and Fabius Maximus, Nicias and Crassus, translated into English by Bernadotte Perrin, Cambridge, Harvard.

Plutarch (1916b): Lives, Volume IV: Alcibiades and Coriolanus, Lysander and Sulla, translated into English by Bernadotte Perrin, Cambridge, Harvard University Press.

Plutarch (1919): Lives, Volume VII: Demosthenes and Cicero, Alexander and Caesar, translated into English by

Bernadotte Perrin, Cambridge, Harvard.

Plutarch (1920): Lives, Volume IX: Demetrius and Antony, Pyrrhus and Gaius Marius, translation into English by Bernadotte Perrin, Cambridge, Harvard.

Plutarch (1926): Lives, Volume XI: Aratus, Artaxerxes, Galba, Otho, translated into English by Bernadotte Perrin, Cambridge, Harvard.

Plutarch (1931): Moralia, III: Sayings of Kings and Commanders, Sayings of Romans, Sayings of Spartans, The Ancient Customs of the Spartans, Sayings of Spartan Women, Bravery of Women, translated into English by Frank Cole Babbit, Cambridge, Harvard.

Rupérez, Vanessa Puyadas (2016): Cleopatra VII: La creación de una imagen (Representación publica y legitimación política en la Antigüedad), Zaragoza, Prensas de la Universidad de Zaragoza.