Número 0
Artículos

Griots, cantantes y raperos: de la oralidad a la interpretación basada en la palabra

Amarino Oliveira de Queiroz
Universidade Federal do Rio Grande do Norte
Publicado noviembre 13, 2019

Palabras clave:

Oralidad, escritura, performance, literaturas luso-africanas
Cómo citar
Queiroz, A. O. de. (2019). Griots, cantantes y raperos: de la oralidad a la interpretación basada en la palabra. Revista De Estudios Africanos, 107–118. https://doi.org/10.15366/reauam2019.0.005

Resumen

La tradición de las narrativas orales y de otras manifestaciones contemporáneas de la oralidad de matrices africanas como el rythm and poetry, más conocido como rap, o la poesía de performance dub procedente de Jamaica, plasmadas tanto a través del trabajo desarrollado por autores africanos como por afrodescendientes del mundo entero consiste, en distintos grados, en un dato significativo que incrementa el proceso de elaboración de las propias literaturas escritas producidas en el continente africano y su diáspora en las Américas. Teniendo en cuenta el ejemplo de algunos países de lengua oficial portuguesa en África, podemos sugerir que el acercamiento a esa oratura y, por consiguiente, a su re-elaboración a través de la palabra escrita o performatizada por medio de la asociación entre voz, gesto,  movimiento, escenificación y dibujo  -como se puede comprobar en el rap-  configura  un importante elemento capaz de viabilizar no solo una más completa asimilación de dichas modalidades expresivas, pero también una efectiva contribución en el sentido de afirmar positivamente las identidades culturales por invertir en un discurso literario y artístico basado en la multiplicidad. Por lo expuesto, intentaremos realizar con este estudio una breve discusión acerca del tema, destacando la interacción entre las creaciones orales y la escritura literaria africana en lengua portuguesa.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Almeida, G. (1998) "Cabo verde é o centro do mundo", In: Estórias contadas, Lisboa, Caminho.

Bueno, S. (1984) Aproximaciones a la literatura hispanoamericana, La Habana, Unión de Escritores y Artistas de Cuba - UEAC.

Cascudo, L. C. (1984) Literatura oral no Brasil, Belo Horizonte, Itatiaia/São Paulo, Editora da Universidade de São Paulo.

Cassamo, S. (1994) "Entrevistas", in P. Chabal, Vozes moçambicanas - Literatura e nacionalidade, Lisboa, Veja, p. 329.

Chabal, P. (1994) Vozes moçambicanas - Literatura e nacionalidade, Lisboa, Veja.

Chiziane, P. (1994) "Entrevistas", in P. Chabal, Vozes moçambicanas - Literatura e nacionalidade, Lisboa, Vega.

Chiziane, P. (1999) Ventos do Apocalipse, Lisboa, Caminhos. Colombres, A. (1995) "Palabra y artificio: las literaturas "bárbaras"", in A. Pizarro (org.), América Latina: palavra, literatura e cultura, São Paulo, Memorial/Campinas, UNICAMP, vol. 3: Vanguarda e modernidade, pp. 127-167.

Craveirinha, J. (1987) Prefácio, in M. COUTO, Vozes anoitecidas, Lisboa, Caminho, pp. 10-11.

Duarte, Z. (2005) Fala Cabo Verde, in Áfricas de África, Recife, UFPE.

Ferreira, M. (s.d.) A aventura crioula: uma expressão literária original, Lisboa, Plátano Editora.

Gomes, S. C. (2003) A mulher lê a realidade: escritura de autoria feminina em Cabo Verde. Disponível em: http://www.clacso.edu.ar/~libros/aladaa/caputo.rtf (Acessado em: 11 mai 2003).

Houaiss, A. (1994), in Koogan/Houaiss, Enciclopédia e dicionário, Rio de Janeiro, Edições Delta.

Lopes, B. (1947) Chiquinho, Lisboa, Editora Claridade.

Mignolo, W. (1996) La razón postcolonial: herencias coloniales y teorías postcoloniales, Gragoatá, Niterói, Instituto de Letras da UFF, n. 1, pp. 7-30.

Oviedo, J. M. (1995) Historia de la literatura hispanoamericana - 1. De los orígenes a la Emancipación, Madrid, Alianza Editorial.

Popol Vuh (1975), Guayaquil, Ecuador, Ariel.

Portugal, F. S. (1999) A oratura. A dimensão "griótica" do texto africano, Santiago de Compostela, Laiovento.

Queiroz, A. O. (2007) As inscrituras do verbo: dizibilidades performátics da palavra poética africana, Recife, UFPE (Tese).

Ramalho, C. (2004) Balada de amor ao vento - representações do universo familiar moçambicano. Disponível em: http://www.clacso.edu.ar/~libros/aladaa/ramal.rtf (Acessado em: 10 jul 2004).

Rodríguez, E. J. (1995) "Oralidad y poesía: el acriollamiento de la lengua inglesa en el Caribe", in A. Pizarro (org.), América Latina: palavra, literatura e cultura, São Paulo, Memorial/Campinas, UNICAMP, vol. 3, Vanguarda e modernidade, pp. 539-559.

Saraiva, A. (1989) Prefácio, in G. M. Telles, Falavra, Lisboa, Dinalivros.

Spínola, D. (2004) A cultura cabo-verdiana e sua raízes etno-culturais. Disponível em: http://www.ic.cv/Word/A%20CULTURA.doc. (Acessado em: 10 jul 2004).