Comparaciones con imbarum (niebla) en el Prisma de Senaquerib (Chicago OIM A2793) y sus afinidades bíblicas
Palabras clave:
Poética acadia, poética hebrea, sustrato mesopotámico del AT.Derechos de autor 2019 ISIMU
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Resumen
El presente artículo trata de sacar a la luz los elementos comunes que existen, por una parte, en los símiles que se construyen con el término imbarum dentro del Prisma de Senaquerib y, por otra, en las citas que hay con la misma temática en pasajes bíblicos y, sobre todo, en la literatura profética. En continuidad con estudios similares anteriores, parece claro que estas coincidencias literarias que se dan en ambas tradiciones permiten, aun sin ser taxativas, iluminar la hermenéutica de los textos acadios y bíblicos analizados.
Descargas
Citas
AA.VV
La Sagrada Escritura. Texto y comentario. Pentateuco, vol. I, Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid.
La Sagrada Escritura. Texto y comentario. Conquista de Canaán y Monarquía, vol. II, Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid.
La Sagrada Escritura. Texto y comentario. Israel bajo Persas y Griegos. Libro de Job, vol. III, Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid.
La Sagrada Escritura. Texto y comentario. Los Salmos y los Libros Salomónicos, vol. IV, Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid.
La Sagrada Escritura. Texto y comentario. Eclesiástico. Isaías. Jeremías y Ezequiel, vol. V, Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid.
La Sagrada Escritura. Texto y comentario. Daniel y profetas menores, vol. VI, Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid.
ALONSO SCHÖKEL, L.
Manual de poética hebrea, Madrid.
BOURGUET, D.
Des métaphores de Jérémie, EB n. s. 9, París.
CANTERA F. – IGLESIAS M. (ed.)
Sagrada Biblia. Versión crítica sobre los textos hebreo, arameo y griego, Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid.
GARCÍA CORDERO, M.
Biblia y legado del Antiguo Oriente, Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid.
LABAHN, A.
“Wild animals and Chasing Shadows. Animal Metaphors in Lamentations as Indicators for Individual Threat”, in P. van Hecke (ed.), Metaphor in the Hebrew Bible, BETL, Leuven, pp. 67-97.
LAMBERT, W. G. – MILLARD, A. R.
Atra-ḫasīs: the Babylonian Story of the Flood, Oxford.
LANCELLOTTI, A.
Grammatica della lingua accadica, Jerusalén.
LEVINE, L. D.
Geographical Studies in the Neo-Assyrian Zagros, Toronto-Londres.
LÓPEZ MONTERO, R.
“¿Resignación o terapia?: la respuesta al sufrimiento en el poema babilónico
Ludlul bēl nēmeqi”, Reseña Bíblica 68, pp. 25-34
“Afinidad literaria en símiles mesopotámicos y bíblicos de temática animal”,
Estudios Bíblicos 73, pp. 160-189.
“Interpelando a Dios en la soledad del justo sufriente mesopotámico”, Reseña Bíblica 86, pp. 21-30
LÓPEZ MONTERO, R. – PINO CANO, J. A. – TORRES TORRES, E.
El prisma de Senaquerib (Chicago OIM A2793). Introducción, texto bilingüe y notas, SBM 1, Madrid.
LUCKENBILL, D. D.
The Annals of Sennacherib, OIP 2, Chicago.
ULLMANN, S.
Semántica. Introducción a la ciencia del significado, Madrid.
VAN LEEUWEN, R. C.
“Cosmos, Temple, House: Building and Wisdom in Mesopotamia and Israel”, in
R. J. Clifford (ed.), Wisdom Literature in Mesopotamia and Israel, Atlanta, pp. 67-90.
VON SODEN, W.
Grundriss der Akkadischen Grammatik, AO 33, PIB, Roma.
ZOGBO, L. – WENDLAND, E.
La poesía del Antiguo Testamento: pautas para su traducción, Miami.
ZORELL, F.
Lexicon Hebraicum et Aramaicum Veteris Testamenti, PIB, Roma.