Núm. 5 (2021)
República y literatura

Olla, obús, olvido: análisis comparativo de léxico en los cuentos de Arturo Barea

Carmen Torrijos Caruda
UAM
Publicado diciembre 27, 2021
Cómo citar
Torrijos Caruda, C. (2021). Olla, obús, olvido: análisis comparativo de léxico en los cuentos de Arturo Barea. Cultura De La República. Revista De Análisis Crítico (CRRAC), (5), 8–24. https://doi.org/10.15366/crrac2021.5.001

Resumen

Arturo Barea es un autor español exiliado en 1939, principalmente conocido por su trilogía narrativa La forja de un rebelde. Sus cuentos tuvieron que esperar hasta el año 2001 para ser editados en un solo volumen, llamado Cuentos completos, que agrupa los cuentos en tres apartados: «Cuentos misceláneos», «Cuentos de valor y miedo», y «El centro de la pista». Este artículo es una revisión de los cuentos de Arturo Barea desde un punto de vista de analítica léxica que requiere reagrupar los textos en una taxonomía de cuatro categorías: cuentos de guerra, cuentos de ciudad, cuentos de exilio y cuentos futuristas. En primer lugar, se presenta el análisis de distintividad como herramienta informatizada que nos capacita para aplicar a los textos un análisis comparativo basado en las palabras que los construyen. Este análisis se enfoca en el recuento de las frecuencias de aparición de las palabras con el fin de caracterizar el texto a partir de datos objetivos, y de este modo hacer aflorar la motivación última del autor en el proceso creativo que conduce a la selección léxica consciente o inconsciente. En segundo lugar, se presentan los resultados de este análisis junto con un breve comentario, con el fin de comprobar la validez de la taxonomía elegida y la pertinencia del análisis realizado.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

ACL: Herramienta de análisis comparativo de léxico. Desarrollada por el Instituto de Ingeniería del Conocimiento y la Universidad Autónoma de Madrid. Disponible bajo demanda en: http://innova.iic.uam.es/acl/ [Consultado 02/06/2021].

Barea, A. (2001). Cuentos completos. Madrid: Debate.

Calvo Tello, J. y Cerezo Soler, J. (2018). «La conquista de Jerusalén ¿de Cervantes? Análisis estilométrico sobre autoría en el teatro del Siglo de Oro español» en Digital Humanities Quarterly, Tomo 12, N.º 1. Providence. Recuperado de: https://www.proquest.com/openview/98767f47677420f01f4902beb8b238cd/1?pq-origsite=gscholar&cbl=5124193 [Consultado 06/11/2021].

Campoy, A. (Marzo de 2017). «Arturo Barea, la forja de una memoria». Jot Down. Recuperado de: https://www.jotdown.es/2017/03/arturo-barea-la-forja-una-memoria/ [Consultado 09/11/2021].

Dunning, T. (1993): «Accurate methods for the statistics of surprise and coincidence». Computational Linguistics, 19 (1): 61-74. Recuperado de: https://aclanthology.org/J93-1003.pdf [Consultado 13/11/2021].

Eder, M., Rybicki, J., y Kestemont, M. (2016) “Stylometry with R: A Package for Computational Text Analysis”. The R Journal Vol. 8/1. Recuperado de: https://journal.r-project.org/archive/2016-1/eder-rybicki-kestemont.pdf [Consultado 06/11/2021].

Llamazares, J. (5 de enero de 2018). «Barea». El País. Recuperado de: https://elpais.com/elpais/2018/01/05/opinion/1515152559_203725.html [Consultado 09/11/2021].

Moreno, A. (2012). «Análisis de la polémica entre Góngora y Quevedo, parte 1». En Blog. Instituto de Ingeniería del Conocimiento. Recuperado de: https://www.iic.uam.es/noticias/analisis-de-la-polemica-entre-gongora-y-quevedo-parte-1/ [Consultado 09/11/2021].

Moreno, A. y Guirao, J. M. (2009). «Frecuencia y distintividad en el uso lingüístico: casos tomados de la lematización verbal de corpus de distintos registros». A survey of corpus-based research, 195-210. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid. Recuperado de: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4805635 [Consultado 09/11/2021].

Sánchez, F. J. (2018). «Análisis de la riqueza léxica de los poetas “millenial”. Primera aproximación». En Sánchez García, M.R. (Coord.), Nuevas poéticas y redes sociales: Joven poesía española en la era digital, 175-186. Madrid: Siglo XXI.

Santos Díaz, I. (2015). «Análisis comparativo del léxico en español y en lengua extranjera del futuro profesorado». En e-AESLA. Revista Digital, Universidad de Málaga. Recuperado de: https://www.researchgate.net/publication/299470676_Analisis_comparativo_del_lexico_en_espanol_y_en_lengua_extranjera_del_futuro_profesorado [Consultado 09/11/2021].

Seroussi, Y., Zukerman, I., y Bohnert, F. (2014). “Authorship Attribution with Topic Models”. En ACL Anthology 40 (1), 269-310. Recuperado de: https://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.673.234&rep=rep1&type=pdf [Consultado 06/11/2021].

Sifrar Kajan, M. (2012). «Análisis comparativo de la disponibilidad léxica en español para estudiantes de español como lengua extranjera (ELE) y como lengua materna (ELM)». En Revista de didáctica ELE, nº 15. Recuperado de: https://marcoele.com/descargas/15/sifrar-disponibilidad_lexica.pdf [Consultado 09/11/2021].

Vélez, J. I. y Marmolejo-Ramos, F. (2016). «Los secretos de Cien años de soledad: Una aproximación estilométrica para la investigación en psicolingüística». En Revista Colombiana de Psicología, 25(2), 265-288. Recuperado de: http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-54692016000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es [Consultado 06/11/2021].

Carmen Torrijos Caruda