Vol. 10 (2023)
ARTICULOS

La sezione Sardegna del corpus CLaSSES

Lucia Tamponi
Università di Pisa
Publicado junio 29, 2023

Palabras clave:

historical linguistics, corpus linguistics, phonology, Latin inscriptions
Cómo citar
Tamponi, L. (2023). La sezione Sardegna del corpus CLaSSES. CHIMERA: Revista De Corpus De Lenguas Romances Y Estudios Lingüísticos, 10, 73–87. Recuperado a partir de https://revistas.uam.es/chimera/article/view/16052

Resumen

This paper presents the salient features of the Latin inscriptions included in the section Sardinia of the CLaSSES database (Corpus for Latin Sociolinguistic Studies on Epigraphic Texts). This section gathers 1184 inscriptions (14413 tokens) from the island, covering a broad time span (from the first century BCE to the seventh century CE), including several text types (public and private inscriptions, as well as sacred and funerary texts). The results of our examination helped us to determine the salient features of the variety of Latin spoken in Sardinia, which on the one hand foreshadows the Romance outcomes of the Sardinian varieties, and on the other hand, enables us to highlight common linguistic features between Sardinia and Africa.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Adamik, B. 2016. Computerized Historical Linguistic Database of the Latin Inscriptions of the Imperial Age: Search and Charting Modules. In Á. Szabó (ed), From Polites to Magos: Studia György Németh sexagenario dedicata. Debrecen/Budapest: University of Debrecen, 13-27.

Adamik, B. 2019. The transformation of the case system in African Latin as evidenced in inscriptions. Acta Classica Universitatis Scientiarum Debreceniensis 55: 13-36.

Adamik, B. 2020. The transformation of the vowel system in African Latin with a focus on vowel mergers as evidenced in the inscriptions, and the problem of the dialectal positioning of Roman Africa. Acta Classica Universitatis Scientiarum Debreceniensis 56: 9-25.

Adamik, B. 2021. Romanization and Latinization of the Roman Empire in the light of the data in the Computerized Historical Linguistic Database of Latin Insctiptions in the Imperial Age. Journal of Latin Linguistics 20(1): 1-19.

Adams, J.N. 2003. Bilingualism and the Latin language. Cambridge: Cambridge University Press.

Adams, J.N. 2007. The Regional Diversification of Latin, 200 BC-AD 600. Cambridge: Cambridge University Press.

Adams, J.N. & Vincent, N. (eds) 2016. Early and Late Latin continuity or change?. Cambridge: Cambridge University Press.

Barbarino, J. 1978. The evolution of the Latin /b/-/u/ merger: A quantitative and comparative analysis of the B-V alternation in Latin inscriptions. Chapel Hill: University of North Carolina Press.

Barchi, S. 2019. On vowel prosthesis before sC in Substandard Latin and Koine Greek: a synoptic review. Studi e Saggi Linguistici 57(2): 45-81.

Blasco Ferrer, E. 1984. Storia linguistica della Sardegna. Tübingen: Niemeyer.

Blasco Ferrer, E. 2017. Il latino e la romanizzazione. In E. Blasco Ferrer, P. Koch & D. Marzo (eds), Manuale di linguistica sarda. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 85-103.

Bruun, C. & Edmondson, J. 2015. The Epigrapher At Work. In C. Bruun & J. Edmondson (eds), The Oxford Handbook of Roman Epigraphy. Oxford: Oxford University Press, 3-20.

Clackson, J. 2011. Latin Inscriptions and Documents. In J. Clackson (ed), A Companion to the Latin Language. Malden, Mass.: Blackwell Publishing, 29-39.

Consani, C. 2018. Plurilinguismo e motivazioni identitarie nel Mediterraneo del II/I sec. a.C. Il caso della trilingue di Pauli Gerrei. Incontri Linguistici 41: 97-118.

Cooley, A.E. 2012. The Cambridge Manual of Latin Epigraphy. Cambridge: Cambridge University Press.

Corda, A.M. 1999. Le iscrizioni cristiane della Sardegna anteriori al VII secolo. Città del Vaticano: Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana.

Cotugno, F. 2022. Writing and Orthography in Non-Literary Texts from Roman Britain: A Sociolinguistic Approach. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag.

Cuzzolin, P. & Haverling, G. 2009. Syntax, sociolinguistics, and literary genres. In P. Baldi & P. Cuzzolin (eds), New Perspectives on Historical Latin Syntax: Syntax of the Sentence. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 19-64.

Fanciullo, F. 1992. Un capitolo della Romania submersa: il latino africano. In D. Kremer (ed), Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Trier 1986). Volume 1. Tübingen: Niemeyer, 162-187.

Floris, P. 2005. Le iscrizioni funerarie pagane di Karales. Cagliari: Edizioni AV.

Herman, J. 1965. Aspects de la différenciation territoriale du latin sous l’Empire. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 60: 53-70 = Herman (1990), 10-28.

Herman, J. 1978a. Du latin épigraphique au latin provincial. Essai de sociologie linguistique sur la langue des inscriptions. In Étrennes de septantaine: travaux de linguistique et de grammaire comparée offerts à Michel Lejeune. Paris: Klincksieck, 99-114 = Herman (1990), 35-49.

Herman, J. 1978b. Évolution a>e en latin tardif? Essai sur les liens entre la phonétique historique et la phonologie diachronique. Acta Antiquae Academiae Scientiarum Hungaricae 26, 37-48 = Herman (1990), 204-216.

Herman, J. 1982. Un vieux dossier réouvert: les transformations du système latin des quantités vocaliques. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 77: 285-302 = Herman (1990), 217-231.

Herman, J. 1984. L’évolution du latin dans les provinces de l’Empire. Problèmes et perspectives. In J. Harmatta, (ed.), Actes du VIIe Congrès de la Fédération Internationale des Associations d’Études Classiques. Volume 2. Budapest: Akadémiai Kiadò, 305-310 = Herman (1990), 55-61.

Herman, J. 1985. Témoignage des inscriptions latines et préhistoire des langues romanes: le cas de la Sardaigne. In M. Deanovi? (ed), Mélanges de linguistique dédiés à la mémoire de Petar Skok (1881–1956). Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 207-216 = Herman (1990), 183-194.

Herman, J. 1990. Du latin aux langues romanes. Études de linguistique historique. Tübingen: Niemeyer.

Herman, J. 2000. Differenze territoriali nel latino parlato dell’Italia: un contributo preliminare. In J. Herman & A. Marinetti (eds), La preistoria dell’italiano. Atti della Tavola Rotonda di Linguistica Storica. Università Ca’ Foscari di Venezia 11-13 giugno 1998. Tübingen: Niemeyer, 123-135.

Ihm, M. 1899. Additamenta ad Corporis vol. IX et X. In Ephemeris epigraphica. Corporis inscriptionum Latinarum supplementum, edita iussu Instituti archaeologici Romani. Vol. VIII. Berlin: George Reimer, 1-22.

Kruschwitz, P. 2010. Romanes eunt domus. Linguistic aspects of the sub-literary Latin in Pompeian wall inscriptions. In T.V. Evans & D.D. Obbink (eds), The Language of the Papyri. Oxford/New York: Oxford University Press, 156-170.

Loporcaro, M. 2015. Vowel Length from Latin to Romance. Oxford: Oxford University Press.

Lorenzetti, L. & Schirru, G. 2010. Un indizio della conservazione di /k/ dinanzi a vocale anteriore nell’epigrafia cristiana di Tripolitania. In I. Tantillo & F. Bigi (eds), Leptis Magna. Una città e le sue iscrizioni in epoca tardoromana. Cassino: Edizioni dell’Università degli studi di Cassino, 303-311.

Lorenzetti, L. & Schirru, G. 2013. Sulla conservazione di /k/ nel latino d’Africa. In E. Casanova Herrero & C. Calvo Rigual (eds), Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas (6–11 septiembre 2010, Valencia). Berlin/New York: Mouton de Gruyter, vol. IV, 585-596.

Lupinu, G. 1999. Contributo allo studio della fonologia delleiscrizioni latine della Sardegna paleocristiana. In A. Corda, A. Mastino, G. Sotgiu & N. Spaccapelo (eds), La Sardegna paleocristiana tra Eusebio e Gregorio Magno: atti del Convegno nazionale di studi, 10-12 ottobre 1996. Cagliari: Pontificia Facoltà teologica della Sardegna, 227-261.

Lupinu, G. 2000. Latino epigrafico della Sardegna. Aspetti fonetici. Officina linguistica 3. Nuoro: Ilisso.

Lupinu, G. 2003a. Tra latino epigrafico e sardoromanzo: sulla datazione di alcuni sviluppi fonetici. Verbum 5(1): 59-68.

Lupinu, G. 2003b. La protesi di i- davanti a s- impuro nelle iscrizioni latine di Sardegna e nel sardo neolatino. AI?N 21: 223-246.

Mancini, M. 2001. Agostino, i grammatici e il vocalismo del latino d’Africa. Rivista di Linguistica 13(2): 309-338.

Mancini, M. 2015. Ricerche sulla prosodia del latino d’Africa. Studi e Saggi Linguistici 53(2): 355-397.

Mancini, M. 2019. The use of the past to explain the past. Roman grammarians and the collapse of quantity. In M. Cennamo & C. Fabrizio (eds), Historical Linguistics 2015. Selected papers from the 22nd International Conference on Historical Linguistics. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 27-55.

Marotta, G. 2015. Talking stones. Phonology in Latin inscriptions?. Studi e Saggi Linguistici 53(2): 39-64.

Marotta, G. 2016. Sociolinguistica storica ed epigrafia latina. Il corpus CLaSSES I. Linguarum Varietas 5: 145-160.

Marotta, G., Rovai, F., De Felice, I. & Tamponi, L. (2020). CLaSSES: Orthographic variation in non-literary Latin. Studi e Saggi Linguistici 58(1): 39-65.

Mastino, A. 1985. Le relazioni tra Africa e Sardegna in età romana: inventario preliminare. In A. Mastino (ed), L’Africa Romana 2, Atti del II convegno di studio, Sassari 14 -16 dicembre 1984. Sassari: Gallizzi, 27-91.

Mastino, A. 1993. Analfabetismo e resistenza: geografia epigrafica della Sardegna. In A. Calbi, A. Donati & G. Poma (eds), L’epigrafia del villaggio. Faenza: Fratelli Lega, 457-536.

Mastino, A. (ed) 2005. Storia della Sardegna antica. Nuoro: Il Maestrale, 63-90.

Mommsen, T. (ed) 1883. Corpus Inscriptionum Latinarum. Vol. X Inscriptiones Bruttiorum, Lucaniae, Campaniae, Siciliae, Sardiniae latinae, fasc. I, Pars posterior inscriptiones Siciliae et Sardiniae comprehendens.

Omeltchenko, S.W. 1977. A Quantitative and Comparative Study of the Vocalism of the Latin Inscriptions of North Africa, Britain, Dalmatia and the Balkans. Chapel Hill: University of North Carolina Press.

Passarotti, M. (ed) 2020. Lemmatized resources for Latin. Current insights and perspectives. Fascicolo monografico di Studi e Saggi Linguistici 48 (1).

Paulis, G. 1990. Sopravvivenze della lingua punica in Sardegna. In A. Mastino (ed), L’Africa romana. Atti del VII Convegno di Studio (Sassari 1989). Sassari: Gallizzi, 599-639.

Pisano, S. 2017. Lessico e formazione delle parole: diacronia. In E. Blasco Ferrer, P. Koch & D. Marzo (eds), Manuale di linguistica sarda. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 397-412.

Putzu, I. 2011. La posizione linguistica del sardo nel contesto mediterraneo. In C. Stroh (ed), Neues aus der Bremer Linguistikwerkstatt. Aktuelle Themen und Projekte. Bochum: Brockmeyer, 175-205.

Rovai, F. 2020. Consul tertium o consul tertio? Dubbi metalinguistici, sincretismo e variazione nelle formule di iterazione delle cariche pubbliche. Studi e Saggi linguistici 58(2): 33-63.

Sotgiu, G. 1961. Iscrizioni Latine della Sardegna (Supplemento al Corpus Inscriptionum Latinarum, X e all’Ephemeris Epigraphica, VIII). Vol. I. Padova: CEDAM.

Sotgiu, G. 1968. Iscrizioni Latine della Sardegna, II: Instrumentum domesticum. I. Lucerne. Padova: CEDAM.

Sotgiu, G. 1988. L’epigrafia latina in Sardegna dopo il C.I.L. X e l’E.E. VIII. In H. Temporini & W. Haase (eds), Aufstieg und Niedergang der römischen Welt (ANRW), II: Principat, 11.1. Berlin/New York: De Gruyter.

Spanu, P.G. 2005. L’età vandalica. In A. Mastino (ed), Storia della Sardegna antica. Nuoro: Il Maestrale, 499-509.

Tamponi, L. 2019. On back and front vowels in Latin inscriptions from Sardinia. Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 59: 71-83.

Tamponi, L. 2022. Variation and Change in Sardinian Latin. The Epigraphic Evidence. Pisa: Pisa University Press.

van Dommelen, P. 1998. Punic persistence: colonialism and cultural identities in Roman Sardinia. In R. Laurence & J. Berry (eds), Cultural Identity in the Roman Empire, 25-48. London/New York: Routledge.

Zucca, R. 2005. Gli oppida e i popvli della Sardinia. In A. Mastino (ed), Storia della Sardegna antica. Nuoro: Il Maestrale, 205-332.