¿Puede la Philosophia volverse hacia lo ya pensado en náhuatl o maya- quiché?

Susan Campos Fonseca

Resumen


Este ensayo es un volver a la Filosofía Náhuatl (1956-2006) de Miguel León-Portilla como problema de la traducción del pensamiento y “translatio” colonial - postcolonial de un pensar.

Palabras claves: filosofía, náhuatl, maya-quiché, Tlamatini, Calmécac, traducción, pensar.

 

Abstract:

This essay is a return to Miguel León-Portilla´s thesis Filosofía Náhuatl (1956-2006) as philosophical inquiry for colonial-postcolonial “translatio” (to transfer) of  a  language and thinking.

Keywords: philosophy, náhuatl, maya-quiché, Tlamatini, Calmécac, translation, thinking.


Texto completo:

PDF

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2007 Susan Campos Fonseca

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.

BAJO PALABRA. Revista de Filosofía

ISSN versión electrónica: 1887-505X

ISSN versión impresa: 1576-3935