Monográfico 2 (2018): Retórica del humor: Perspectivas desde la Retórica Cultural.
Monográfico

The humour in some discourse sequences as a result of the lack of lexical agreement

Ana Sanz Tordesillas
IES Palas Atenea. Torrejón de Ardoz (Madrid)
Bio
Published December 1, 2018

Keywords:

Generative lexicon therory, sublexical information,, lexical combination, lexical agreement, humour
How to Cite
Sanz Tordesillas, A. (2018). The humour in some discourse sequences as a result of the lack of lexical agreement. ACTIO NOVA: Revista De Teoría De La Literatura Y Literatura Comparada, (2), 21–43. https://doi.org/10.15366/actionova2018.m2.002

Abstract

Words carry sublexical meaning within themselves, that is, certain sublexical features which allow them or prevent them from agreeing with other words, and, consequently, determining whether these words can be combined. The Generative Lexicon Theory describes how words’ sublexical information is organised, also what are the existing possible mechanisms for combination, and how these combinations sometimes result in new meanings and/or senses. The lack of lexical agreement between words or forcing two words into agreement to generate new senses sometimes result in impossible discourse sequences causing a good laugh.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Benedetti, M. (1990): «Beatriz. Los rascacielos», en Primavera con esquina rota, Madrid, Alfaguara, 56-57.

Bosque, I. (2001): «Sobre el concepto de colocación y sus límites», Lingüística Española Actual, vol. XXIII/I, 9-40.

Bosque, I. (2004a): «Combinatoria y significación. Algunas reflexiones», en: REDES. Diccionario combinatorio del español contemporáneo, Madrid, SM.

Bosque, I (Dir.) (2004b): REDES. Diccionario combinatorio del español contemporáneo. Madrid, SM.

Bosque, I. (Dir.) (2006): Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo. Madrid, Ediciones SM.

De Miguel, E. (2009a): «La Teoría del Lexicón Generativo», en E. De Miguel (ed.): Panorama de la lexicología, Barcelona, Ariel, 337-368.

De Miguel, E. (2009b): «El dinamismo léxico y la estabilidad del diccionario», en E. De Miguel et al (eds.), Fronteras de un diccionario: las palabras en movimiento, San Millán de la Cogolla, CiLengua, 13-52.

De Miguel, E. (2009c): «Introducción», en E. De Miguel (ed.), Panorama de la lexicología, Barcelona, Ariel, 13-21.

De Miguel, E. (2012): «Properties and Internal Structure of the Lexicon: Applying the Generative Lexicon Model to Spanish», en M. Sanz y J.M. Igoa (eds.), en Applying Language Science to Language Pedagogy: Contributions of Linguistics and Psycholinguistics to Second Language

Teaching, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 165-200.

De Miguel, E. (2014): «Lexicología en España. Tendencias y proyectos en curso», R. García Pérez (ed.), Cahiers de lexicologie 104 (número monográfico), 17-44.

De Miguel E., Sánchez Jiménez S. U., Serradilla, A., Radulescu, R. y

Batiukova, O. (eds.) (2009): Fronteras de un diccionario: Las palabras en movimiento, San Millán de la Cogolla, Logroño, Instituto de Historia de la Lengua, Cilengua (Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española).

Higueras, M. (2006): Las colocaciones y su enseñanza en la clase de ELE, Madrid, Arco Libros.

Higueras, M. (2007): Estudio de las colocaciones léxicas y su enseñanza en español como lengua extranjera, Madrid, Ministerio de educación, Cultura y Deporte. Asele. Colección monografías nº 9, Málaga.

Higueras, M. (2017): «Pedagogical principles for the teaching of collocations in the foreign language classroom», en S. Torner y E. Bernal (eds.), Collocations and other lexical combinations in spanish: theoretical, lexicographical and applied perspectives, New York, Routledge, 250-266.

Millás, J. J. (1992): «Palabras», en El País, Madrid, 9 de noviembre.

Millás, J. J. (2009): «Juegos de palabras», en J. J. Millás, Cuerpo y prótesis, Madrid, Punto de Lectura, 2009, 193-194.

Piedrahíta, L. (2006): «Los calcetines», en ¿Cada cuánto hay que echar a lavar un pijama?, Madrid, Aguilar, 42.

Pustejovsky, J. (1995): The Generative Lexicon, Cambridge, MIT Press, 1995.

Pustejovsky, J. (1998): «Generativity and Explanation in Semantics: A Reply to Fodor and Lepore», en P. Bouillon y F. Busa (eds.), 2001, The Language of Word Meaning, Cambridge (U.K.), Cambridge University Press, 51-74.

Pustejovsky, J. (2006b): «Introduction to generative lexicon». Disponible En: http://www.cs.brandeis.edu/~jamesp/classes/LING130/ELS-GL-Entry.pdf. Última consulta: 30/05/2017.

Pustejovsky, J. (2011): «Coercion in a General Theory of Argument Selection», Linguistics 49: 6, 1401-1431.

Pustejovsky J. y Jezek, E. (2008): «Semantic Coercion in Language: Beyond distributional Analysis», Rivista di Linguistica 20.1, 181-214.

Pustejovsky, J. y Jezek, E. (2016): «Introducing qualia structure», en Integrating Generative Lexicon and Lexical Semantic Resources [informe técnico, manuscrito inédito], Portorož, Slovenia. 23 de mayo de 2016. Disponible en: http://lrec2016.lrec-conf.org/media/filer_public/2016/05/10/tutorialmaterial_pustejovsky.pdf. Última consulta: 30/05/2017.

Sanz, A. (2017): El error de combinación léxica en los aprendientes de español como lengua extranjera. Una explicación subléxica. Tesis doctoral, Madrid, UAM. Inédita.