Núm. 4 (2012)
Textos clásicos y archivo histórico

Archivo histórico de textos, IV: Las dos primeras traducciones al castellano de la Retórica de Aristóteles

Paula Olmos Gómez
Departamento de Lógica, Historia y Filosofía de la Ciencia. UNED
Publicado julio 13, 2017
Cómo citar
Olmos Gómez, P. (2017). Archivo histórico de textos, IV: Las dos primeras traducciones al castellano de la Retórica de Aristóteles. Revista Iberoamericana De Argumentación, (4). Recuperado a partir de https://revistas.uam.es/ria/article/view/8217

Resumen

Selección comparativa de textos pertenecientes a las dos primeras traducciones conocidas de la Retórica de Aristóteles en lengua castellana, ambas inéditas y contenidas en sendos manuscritos del s. XVII. Versión 1 (1621): Mss. Hamilton 47 de la Biblioteca de la Universidad de Glasgow, la traducción se atribuye, de manera muy dudosa, a Pedro Simón Abril. Versión 2 (1630): Mss 9809 de la Biblioteca Nacional de España, autógrafo del traductor Vicente Mariner d’Alagó.

Palabras clave: Aristóteles, humanismo, Pedro Simón Abril, retórica, traducción, Vicente Mariner.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.