Núm. 2 (2018)
Artículos

El motivo literario como elemento fundamental para la literatura comparada

Mari Carmen Orea Rojas
Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
Biografía
Publicado noviembre 16, 2018

Palabras clave:

Motivo literario, formalismo, literatura comparada, estructuralismo, unidad temática
Cómo citar
Orea Rojas, M. C. (2018). El motivo literario como elemento fundamental para la literatura comparada. ACTIO NOVA: Revista De Teoría De La Literatura Y Literatura Comparada, (2), 164–185. https://doi.org/10.15366/actionova2018.2.007

Resumen

En estas líneas se busca definir el motivo literario como un elemento fundamental para establecer relaciones y comparaciones entre textos literarios, debido al carácter migratorio del concepto. Se analizan las cuestiones epistémicas que sostienen a la noción de motivo literario, así como sus orígenes en los textos del formalismo ruso, partiendo de un elemento tomado del mundo de las artes y la música.  Por medio del concepto de motivo literario, se puede mostrar la relación existente, a partir de unidades temáticas, entre obras de diversos momentos históricos o de diferentes latitudes, en donde, sin embargo, existen ideas nucleares enlazando significativamente variados textos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Anderson Imbert, E. (2007). Teoría y técnica del cuento. 4ª. Ed. Barcelona: Ariel.

Baquero Escudero, A. L. “El viaje, principio de cohesión para la narración de historias: El Quijote de 1605”. Con los pies en la tierra. Don Quijote en su marco geográfico e histórico: XII Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas (XII-CIAC), Argamasilla de Alba, 6-8 mayo de 2005 / coord. por Felipe B. Pedraza Jiménez, Rafael González Cañal, 2008, págs. 209-222

Ben-Amos, D. “Are there any motifs in folklore? Criticism and Defense of Motif”. Trommler, F. (ed.). (1995). Thematics Reconsidered: Essays in Honor of Horst S. Daemmrich. U.S.A.: Atlanta.

Beristáin, H. (1997). Diccionario de Retórica y Poética. México: Porrúa.

Ducrot, O. y Todorov, T. (1996). Diccionario Enciclopédico de las Ciencias del Lenguaje. México: s. XXI Editores.

El Shamy, H. M. (2006). A Motif Index of the Thousand and One Nights. E.U.A: Indiana University Press.

Greimas, A. J. y Courtés, J. “Semiótica”. (1990). Diccionario razonado de la teoría del lenguaje. Madrid: Gredos.

Kalinovska, S. I. (1972). El concepto de motivo en literatura. Chile: Universidad Católica de Chile y Ediciones Universitarias de Valparaíso.

Karam Cárdenas, T. (2007). “Lenguaje y Comunicación en Wittgenstein”. Razón y palabra, julio 2007. México.

Laurette, P. “Universalidad y comparabilidad”. Angenot, M., Bessière, J., Fokkema, D., Kushner, E. (coord.) (2009). Teoría Literaria. México: Siglo XXI.

Longchar, R. (2011). Oral Narratives of Ao-Nagas: constructing identity. India: University of Hyderabad.

Meletinski, E. (trad. Pedro López Barja de Quiroga) (2001). El Mito. Literatura y folklore. Madrid: Akal.

Pimentel, L. A. “Qué es la literatura comparada y cómo se puede usar en la enseñanza de la literatura”. Anuario de Letras Modernas, vol. 4, 1988-1990, pp. 91-107. Colegio de Letras, Facultad de Filosofía y Letras, UNAM.

Segre, C. (trad. María Pardo de Santayana). (1985). Principios de análisis del texto literario. Barcelona: Crítica.

Shklovsky, V. (2009). Theory of prose. 4a. ed. Illinois: Dalkey Archive Press.

Steiner, G. (1997). “¿Qué es Literatura comparada?”. Pasión intacta. Ensayos 1978-1995. Madrid: Siruela.

Tomachevski, B. (1982). Teoría de la Literatura. Madrid: Akal.

Wittgenstein, L. (2011). Investigaciones Filosóficas. Argentina: Pensamiento penal.

Würzbach, N. “Theory and Practice of Compiling a Motif Index, with the Child Corpus as Example”. Journal of Folklore Research, Vol. 34, No. 3 (September 1997), pp. 251-258